页面

2011年12月6日星期二

MAMMA MIA

我买了12月2日的中文版《妈妈咪呀》的票,然后去武汉剧院看了。

不得不说旁人对该剧的推崇确实不无道理,我认为中文的歌词虽然从感觉上与原文听起来会有一些削弱,但是如果是对于没有听过原作或者对歌词不敏感的人来说,其实倒也没有什么很大差别。

而且舞台剧上当激动人心的音乐一响起,再加上演员的合唱,那种效果和感觉,是非常容易引人入境的,根本就不会去想这个版本还是那个版本好之类的问题。

2011-12-02-21-54-22-057

中文版的演员选角很不错,主角Donna的扮演者田水,她虽然不是那种很艳丽的妈妈,给人一种从来都循规蹈矩的感觉,其实从气质上说,我看她一点儿也不像年轻时候在短短的时间内就能和3个男人do something的型。不过她在剧中既稳重又活泼收放自如的表演还是很有说服力的,另外她的歌声真的不错,常常会在合唱中听到她的声音感觉耳朵一酥。她的声音真是太好了~~

在武汉这边表演的版本里,Tanya负责几句武汉话的抖包袱,但是说实在的,我并不喜欢这种加入本土方言的做法。毕竟本身中国人演外国人的故事,就已经挺违和了,能演成这样不错了,如果单纯为了迎合本地的观众而加入本地方言,未免有点……

Tanya说了几句武汉话,我觉得有一句听起来还行,她说了一句“我信了你的邪哦”。我就这一句的时候还笑了笑,其他几句,我觉得没啥笑点。而且沈小岑的武汉话说起来像四川话,哈哈,这才是笑点好吧。

至于那三个爸爸,Sam听说是来自台湾的演员,也就难怪从他说话的腔调中不仅可以听出那种美声的调调还有一点与大陆不同的感觉,不得不说,从气质上来说,他确实是三个爸爸里最众望所归的。Harry虽然长的很帅,但是给人一种不够放开的感觉,有点点磨叽的意思,我个人最烦磨叽的巨细靡遗的小男人,因此对这个角色很不待见,不过到最后发现原来他最后togayther了,我才明白了。Bill的演员,哈哈,平头一搭配,长得好像鸵鸟蛋…

两个年轻主角的表演也很出色,主要是我他妈坐的太远了,看不大真切,只能从歌曲和台词里去体会揣摩了……

就这么个破位置还得280呢,所以说音乐剧也好舞台剧也好,都是有车子有房子再不济也有凯子的姐们儿玩的。

下回找个剧院听戏去得了。

2011-12-02-22-10-22-369

没有评论:

发表评论